[<<Содержание ] [Архив ] ЛЕХАИМ МАЙ 2000 ИЯР 5760 — 5 (97). Мотивы еврейского национального самосознания в поэзии Холокоста в Латвии. Маргер Вестерманис. В историографии Холокоста часто ставится вопрос: что могли обреченные на страшную гибель евреи противопоставить мощной нацистской машине уничтожения. Физически, материально — ничего или почти ничего. Вооруженные восстания в гетто и лагерях смерти бесспорно являются героическими событиями нашей национальной истории.
Но даже теоретически предполагать, что изолированные еврейские выступления могли замедлить движение маховика машины истребления, означало бы игнорировать исторические реалии той страшной поры. А что евреи могли противопоставить нацизму в духовном плане? Как парадоксально это бы ни показалось, вопрос этот во всей громадной литературе о Холокосте даже не поставлен.
Еврейские мотивы в творчестве Лорда Байрона. Ветхий Завет как фактор формирования гуманизма поэта. Опубликовано Май 22, 2013. 417 бесплатных нот и партитур для скачивания по запросу: Еврейские Мелодии, различные форматы, Ноты, партитуры, клавиры. Минуса и минусовки. Сборник лучших народных еврейских мелодий. Скачать Сборник — Еврейские мелодии и мотивы. Минусовки.
Может быть, по той причине, что казалось очевидным – главное противодействие евреев нацизму могло заключаться лишь в старании выжить. Однако для выживания одного инстинкта самосохранения и физической выносливости было явно недостаточно. Оглядываясь сегодня на пройденный путь сквозь нацистские лагеря уничтожения и пытаясь осмыслить феномен спасения какой-то, хотя и ничтожно малой части обреченных евреев, хочется утверждать, что решающей предпосылкой выживания было сохранение самоуважения и высокое национальное самосознание. Не секрет, что в диких издевательствах над евреями, практикуемых нацистами, манифестировались не только низменные инстинкты антисемитов и темного сброда.
Эти “мероприятия” являлись составной частью тщательно продуманной системы, задача которой было морально сломить жертву еще до ее физического уничтожения. По классификации нацистов, евреи считались “ lebensunwertes Leben ” – существами, не имеющими права на жизнь. В “идеале” евреи должны были быть доведены до такой степени отчаяния, безнадежности и унижения, что внутренне перестали бы сопротивляться оценке лишенных права на существование. Важнейшим оружием обреченных в их борьбе за выживание была сила духа, вера в достоинство своего народа, национальная гордость. Историки не могут работать с одними лишь утверждениями очевидцев.
Им требуются исторические документы. Существуют ли документы, способные служить историографической базой для исследования о национальном сознании евреев в нацистских лагерях смерти.
На этот вопрос каждый, кто хоть мало-мальски знаком с поэтическим и песенным лагерным творчеством еврейских узников, ответит утвердительно. Главная масса этого материала относится к гетто и концлагерям Польши и Литвы. Долгое время считалось, что по Латвии подобного рода материала нет, потому что основная масса латвийских евреев, оказавшаяся под немцами, около 75 000 человек, была убита в первые шесть месяцев нацистской оккупации. К началу 1942 года в остаточных гетто Риги, Даугавпилса и Лиепаи [1] оказалось всего около 6000 евреев, а годом позже – по данным немецкой статистики, 4904. Из них выжило меньше одной четвертой части. Тем не менее и эта толика писала в лагерных условиях дневники и стихи, сочиняла песни.
Несколько тысяч мужчин и женщин, привезенных в Ригу из каунасского гетто, обогатили, в свою очередь, местный лагерный фольклор своими песнями, которые, претерпев некоторые изменения, стали потом общим достоянием. Некоторая часть их была собрана, обработана и в 1947 году в Вене издана молодой еврейской девушкой Иоганной Спектор из Лиепаи.
Скачать mp3 Попури на еврейские мотивы исполнителя РАЗНЫЕ или слушать песню. ЕВРЕЙСКИЕ МОТИВЫ. На темы еврейских народных танцев. ФРАНЦУЗСКОЕ ПОПУРРИ. На темы французских песен. ВЕНСКИЙ ВАЛЬС. На темы. Вариации на еврейские мелодии. Попурри. Виталина Константинова. SubscribeSubscribedUnsubscribe 00. Loading Loading Working.
- Литературоведение. Устное народное творчество». Научная статья на тему 'ЦИКЛ « ЕВРЕЙСКИЕ МЕЛОДИИ» ДЖ. Г. БАЙРОНА В скачать pdf Quote.
- Еврейские песни, народные - сборник лучших песен. Песни который вы можете совершенно бесплатно скачать с файлообменника! Еврейский танец Хава Нагила · Сборник — Еврейские мелодии и мотивы.
Подготовленный ею сборник называется “ Ghetto und KZ-Lieder aus Lettland und Litauen. Aufgezeichet. gesammelt. erklart und mit Bergleitung versehen von Johanna Spector ” – “Песни гетто и концлагерей из Латвии и Литвы. Записаны. собраны, объяснены и снабжены музыкальным сопровождением Иоганной Спектор ”.
« Еврейские Песни» 19 792 песни слушать онлайн или скачать mp3. Все песни « Еврейские Песни» слушайте бесплатно онлайн на сайте ololo.fm (19.
Сборник, выпущенный издательством “AJDC. Austria ”, содержит 15 песен, сведения об авторах, лагере, в котором песня сочинена и получила распространение. Иоганна Спектор находилась до осени 1943 года в лиепайском гетто, откуда была переведена в концлагерь Кайзервалд – Рига.
Через год узники Кайзервалда были увезены в концлагерь Штутгоф под Данцигом. “Хождение по мукам” привело ее в концлагерь Столп в Померании. потом в концлагерь Бургграбен. откуда ее в колонне “марша смерти” угнали в направлении города Киль.
Освобожденная в мае 1945 года англичанами, Иоганна Спектор впоследствии стала профессором музыкологии. ныне живет в Нью-Йорке. Другая часть лагерной поэзии была сохранена бывшим узником Максом Кауфманом, включившим стихи своих товарищей по заключению в объемистую книгу “ Churbn Lettland. Vernichtung der Juden Lettlands ” – “Катастрофа Латвии.
Уничтожение евреев Латвии. Мюнхен, 1947”. Кауфман пережил ужасы Холокоста, будучи уже зрелым человеком. Он вел записи о пережитом, которые потом имел возможность выверить и дополнить, находясь после освобождения в лагере для перемещенных лиц под Мюнхеном, где обитала группа спасшихся из Латвии евреев.
Остальную часть материала, которым мы сегодня располагаем, удалось собрать лишь спустя полвека, когда в Риге был создан Еврейский музей. К началу работы музея, в 90-х годах, в Риге еще оставалось около сотни бывших узников. К сожалению, из-за почтенного возраста лишь немногие из них были в состоянии вспомнить и “напеть” на магнитофонную пленку песни, которые они когда-то тайком пели в кругу товарищей по несчастью. Значительное количество лагерных стихов было обнаружено в дневниках двух авторов – рижанина Абрама Блоха и лиепайчанина Калмана Линкемера.
Оба дневника в копиях хранятся ныне в фондах Еврейского музея в Риге. Фольклорное творчество времени Холокоста в Латвии имеет лишь несколько тем. Одна из них — скорбь о трагической судьбе еврейского народа. Пожалуй, первой на эту тему была песня на немецком языке “ Heimatlos ” – “Без родины”: “ Ich habe nichts auf dieser Welt. ” – “Я лишен всего на этом свете. ”.
Песня, как будто созданная еврейскими узниками концлагеря Бухенвальд в Германии, в конце 30-х годов была привезена в Лиепаю молодым еврейским эмигрантом. Песню пели в лиепайском гетто и в других лагерях, ее сохранила и обработала Иоганна Спектор. Тема безысходности встречается, однако, не так часто, как можно было бы предполагать. Чаще всего она звучит в стихах Абрама Блоха, написанных в рижском лагере Лента, отделении рижского Кайзервалд :. Федер.
федер – вест ду кенен. Блут аф тинт форбайтн. С’ вэлн дох фарблутикт верн. Ин майн хефт ди зайтн. Перо, перо – сумеешь ли ты. Превратить кровь в чернила. Ведь окрасятся кровью.
Страницы моей тетради. По-иному о безмерном еврейском горе пишет Яков Рассейн в другом отделении Кайзервалда – Попервале. затерянном в болотах и лесах северной части Курземе.
“ Ци херст ду. ид?” – “Слышишь ли ты, еврей? (“Слышишь ли ты стоны из бесконечного страшного рва, где лежат твой отец, твоя мать и дети твои?”). К теме скорби о трагической еврейской доле примыкают строки, выражающие тоску по мирному прошлому, кажущемуся теперь таким безоблачным. Большое распространение получила лирическая песня, пришедшая в Латвию с литовскими евреями: “Их вил нох эйн мол зейн майн хейм ” – “Я хочу еще раз увидеть свой дом” (“Дом, в котором мать мне напевала колыбельную, дом, в котором я тайком лелеял мечтания юности.
Так хочется домой!”). Мне пришлось быть свидетелем того, как в рижском гетто, после того как из него были угнаны женщины и дети, которых, как потом выяснилось, зверски убили в Румбуле под Ригой, рождались многочисленные песни незатихающей боли, как реквием, как кадиш по безвинно убитым. Это были песни “Ир зайт авек ” – “Вы ушли”, “ С’из нит до кейн ховенунг шейн мер” – “Нет больше никакой надежды”, “ Азой из дос гевен башерт ” – “Так было суждено”.
Эти песни плача знает каждый, кому пришлось пережить трагедии рижского гетто. С глубокой грустью я вспоминаю и перечитываю сегодня произведения моих товарищей, в которых звучат фаталистические ноты и делаются попытки в национальной катастрофе увидеть таинственный замысел Всевышнего. Так, Яша Рабинович из Лиепаи пишет в прекрасном стихотворении “Майн цавоэ ” – “Мое завещание”:. Их вил азой лебн. Их вил нох нит штарбн. Мен зол мир оф ойгн. Ништ леген кейн шарбн.
Их вил нох дерлебн.